Cucumis - Free online translation service
. .



10Original text - Turkish - biratnem

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: TurkishGerman

This translation request is "Meaning only".
Title
biratnem
Text to be translated
Submitted by Karakus
Source language: Turkish

yarin babamin dogum günü. aslinda dogum günü oldugu icin sadece positiv yanlarini yazmak isterdim ama negativleri söylemedende gecmiyim. ne kadar mac izlemeyi sevmiyorsam babamda tam tersi. her mac seyr edisinden sonra yüz ifadesinden kazanip yada kayb ettigi belli olur. eger kazanmislarsa benim icin cok iyi oluyor. istedigim her seyi elde edebiliyorum. tam tersi kaybetmis ise degil bir istekte bulunmayi, nerdeyse herhangi bir soru bile soramiyorum. sadece negativi mac benim icin.
Remarks about the translation
sizden ricam: lütfen bu yaziyi yarina kadar cevirebilirmisiniz...cok ama cok önemli..gercekten..
cok cok tesekkürler..
Edited by smy - 14 February 2008 20:50





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

14 February 2008 20:51

smy
จำนวนข้อความ: 2481
Karakus, http://turkish.typeit.org/ adresini kullanarak bu metne Türkçe karakterleri eklemeniz gerekiyor, ayrıca başlığı yanlış yazdınız

14 February 2008 20:56

Karakus
จำนวนข้อความ: 1
selam..cok cok tesekkürler..

15 February 2008 07:50

smy
จำนวนข้อความ: 2481
selam, talebinizdeki yazım hatalarını düzeltmeseniz ve Türkçe karakterleri eklemezseniz bunu beklemeye almak zorunda kalacağım karakuş