Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10متن اصلی - ترکی - biratnem

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیآلمانی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
biratnem
متن قابل ترجمه
Karakus پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

yarin babamin dogum günü. aslinda dogum günü oldugu icin sadece positiv yanlarini yazmak isterdim ama negativleri söylemedende gecmiyim. ne kadar mac izlemeyi sevmiyorsam babamda tam tersi. her mac seyr edisinden sonra yüz ifadesinden kazanip yada kayb ettigi belli olur. eger kazanmislarsa benim icin cok iyi oluyor. istedigim her seyi elde edebiliyorum. tam tersi kaybetmis ise degil bir istekte bulunmayi, nerdeyse herhangi bir soru bile soramiyorum. sadece negativi mac benim icin.
ملاحظاتی درباره ترجمه
sizden ricam: lütfen bu yaziyi yarina kadar cevirebilirmisiniz...cok ama cok önemli..gercekten..
cok cok tesekkürler..
آخرین ویرایش توسط smy - 14 فوریه 2008 20:50





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 فوریه 2008 20:51

smy
تعداد پیامها: 2481
Karakus, http://turkish.typeit.org/ adresini kullanarak bu metne Türkçe karakterleri eklemeniz gerekiyor, ayrıca başlığı yanlış yazdınız

14 فوریه 2008 20:56

Karakus
تعداد پیامها: 1
selam..cok cok tesekkürler..

15 فوریه 2008 07:50

smy
تعداد پیامها: 2481
selam, talebinizdeki yazım hatalarını düzeltmeseniz ve Türkçe karakterleri eklemezseniz bunu beklemeye almak zorunda kalacağım karakuş