Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Serbian-English - Možda baš sada nije vreme za prodaju mesa na...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Business / Jobs
This translation request is "Meaning only".
Title
Možda baš sada nije vreme za prodaju mesa na...
Text
Submitted by
Goja
Source language: Serbian
Možda baš sada nije vreme za prodaju mesa na srpskom tržištu, zbog carinskih prepreka, ali ipak ovo je vreme za pripremu i marketing.
Title
Selling meat on Serbian market
Translation
English
Translated by
Roller-Coaster
Target language: English
Maybe it's not the perfect time for selling meat on Serbian market because of customs barriers, however it is time for preparation and marketing.
Remarks about the translation
Barriers / obstruction
Validated by
dramati
- 7 March 2008 14:26