Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Turkish - приÑтелÑтво
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Expression - Love / Friendship
Title
приÑтелÑтво
Text to be translated
Submitted by
miraaa
Source language: Turkish
Tukenmedigi of friendships, Akamadıgı, Gulucukl Fish Bitmedigi of sevgilerin Olmedigi, Goz Yasları, In sizes Guzel Fish L Fish the being your water, happy and fortunate being my lover Arkadas every moment. . . . . . . .
Remarks about the translation
буквално или преноÑно
25 March 2008 15:09
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
25 March 2008 19:31
merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
Türkçe ve İngilizce harmanı bir yazı. Anlaşılması oldukça zor.