Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Italian - Very sick Polish boy...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishSpanishSerbianItalianGermanTurkishHungarianLithuanian

กลุ่ม Daily life - Kids and teens

This translation request is "Meaning only".
Title
Very sick Polish boy...
Text
Submitted by Edyta223
Source language: English

A very , very sick Polish boy (8 years old) Has a dream to get many postcards from different countries. His adress is:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland

A website about him:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php

Title
Aiuto bambino malato
Translation
High quality requiredItalian

Translated by ali84
Target language: Italian

Un bambino polacco (8 anni) molto, molto malato ha il sogno di ricevere tante cartoline da diverse nazioni. Il suo indirizzo è:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland

Un sito internet su di lui:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php
Validated by Efylove - 10 February 2009 21:36





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

9 February 2009 08:19

3mend0
จำนวนข้อความ: 49
Un bambino Polacco (8 anni) molto, molto malato, sogna di ricevere moltissime cartoline da tanti paesi del mondo. Il suo indirizzo è:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland

Un sito Web su di lui è:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php

9 February 2009 12:48

Lein
จำนวนข้อความ: 3389
Hi 3mend0,

It looks like you are using the comments field to translate. This field is meant for discussions about the text or translation. The reason why you don't have the possibility to translate this text is that the requester has asked for this text to be translated by an Italian expert. That has nothing to do with the difficulty of the text, it is just a choice the requestor has.
Please don't use the message field to submit translations!
Sorry - better luck next time!

CC: 3mend0