Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Latin - Citação de um livro que estou escrevendo
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Literature
Title
Citação de um livro que estou escrevendo
Text
Submitted by
Leo Jansen
Source language: Portuguese brazilian
Deuses que regem o céu e a terra, protejam essa pequena dádiva das intempéries da natureza e do homem. Entrego em vossas mãos a vida daquele a quem me confiou.
Title
Locus a libro a me scribendum
Translation
Latin
Translated by
luccaro
Target language: Latin
Divi caelum terramque regentes, a naturae iniuriis ac hominis parvulum hoc donum protegite. In manibus vestris vitam illius committo qui me confisus fuit.
Validated by
luccaro
- 6 April 2006 13:14