Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-French - çok hoş bir fotoğraf olmuş ve sen her zamanki...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
çok hoş bir fotoğraf olmuş ve sen her zamanki...
Text
Submitted by
Witch_of_cathedral
Source language: Turkish
çok hoş bir fotoğraf olmuş ve sen her zamanki gibi çok güzelsin
Title
C'était une très belle photo
Translation
French
Translated by
lenab
Target language: French
C'était une très belle photo et toi comme toujours tu es très belle.
Remarks about the translation
Belle ou beau
Validated by
turkishmiss
- 10 July 2009 20:51