Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Portuguese brazilian - Para a única pessoa capaz de entender o que sinto.
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
Para a única pessoa capaz de entender o que sinto.
Text to be translated
Submitted by
Brunomv
Source language: Portuguese brazilian
Para a única pessoa capaz de entender o que sinto.
25 August 2009 16:55
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
25 September 2009 09:04
Efylove
จำนวนข้อความ: 1015
Hi Lilian! Is this "For they only one who can understand what I feel"?
If not, could you give me the right bridge?
Thanks!
CC:
lilian canale
25 September 2009 11:25
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
"For
the
only
person able to
understand what I feel"