쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 브라질 포르투갈어 - Para a única pessoa capaz de entender o que sinto.
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Para a única pessoa capaz de entender o que sinto.
번역될 본문
Brunomv
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
Para a única pessoa capaz de entender o que sinto.
2009년 8월 25일 16:55
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 9월 25일 09:04
Efylove
게시물 갯수: 1015
Hi Lilian! Is this "For they only one who can understand what I feel"?
If not, could you give me the right bridge?
Thanks!
CC:
lilian canale
2009년 9월 25일 11:25
lilian canale
게시물 갯수: 14972
"For
the
only
person able to
understand what I feel"