Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Portugalski brazylijski - Para a única pessoa capaz de entender o que sinto.
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Para a única pessoa capaz de entender o que sinto.
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
Brunomv
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Para a única pessoa capaz de entender o que sinto.
25 Sierpień 2009 16:55
Ostatni Post
Autor
Post
25 Wrzesień 2009 09:04
Efylove
Liczba postów: 1015
Hi Lilian! Is this "For they only one who can understand what I feel"?
If not, could you give me the right bridge?
Thanks!
CC:
lilian canale
25 Wrzesień 2009 11:25
lilian canale
Liczba postów: 14972
"For
the
only
person able to
understand what I feel"