Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Greek-Turkish - Μια μεγάλη αγάπη
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
Μια μεγάλη αγάπη
Text
Submitted by
Claudiana Costa
Source language: Greek Translated by
irini
Αγάπη, ξÎÏω ότι υπάÏχει μια τεÏάστια πολιτισμική διαφοÏά Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Ï„Ï‰Î½ ανθÏώπων. Αλλά τίποτα δεν θα με χωÏίσει από εσÎνα, εκτός απ'τον Θεό.
Remarks about the translation
After Αγάπη (Amor) better put a "μου" (meu) if it refers to a person and not the "ideal" of love because that's how we refer to people (my love vs Love)
Title
Büyük bir aşk
Translation
Turkish
Translated by
kafetzou
Target language: Turkish
Aşkım, insanlar arasında acayıp büyük bir kültür farkı olduğundan eminim. Ama Allahın dışında hiçbir şey beni senden ayırmaz.
Validated by
ViÅŸneFr
- 3 December 2006 21:54