Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - merhaba. nasılsın? istanbula geldiginde...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

กลุ่ม Letter / Email - Daily life

Title
merhaba. nasılsın? istanbula geldiginde...
Text
Submitted by yusufo16
Source language: Turkish

Merhaba Kong Li. Nasılsın? İstanbul'a geldiginde seninle görüşmek istiyordum. Fakat Uğur, senin Singapura döndüğünü söyledi. Ramazan ayı ile ilgili programı tamamladın mı? Türkiye'ye tekrar gelmeyi düşünüyor musun?

Title
Hi, Kong Li. How are you? I wanted to ...
Translation
English

Translated by Bloo_Lover
Target language: English

Hi, Kong Li. How are you? I wanted to meet you when you came to Istanbul. But, UÄŸur told me that you went back to Singapore. Did you complete the program about Ramadan? Do you intend to come to Turkey again?
Validated by lilian canale - 11 September 2010 17:32





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

8 September 2010 13:44

Bilge Ertan
จำนวนข้อความ: 921
Bence çeviri tamamen doğru ama metnin orijinalinde bir yanlışlık var. Metnin akışına göre " Ramazan ayı ile ilgili programı tamamladı mı? " değil "tamamladın mı?" olmalı bence. Kararı yine de size bırakıyorum.

8 September 2010 15:59

yusufo16
จำนวนข้อความ: 1
orijinalinde yanlışlık var. "Ramazan ayı ile ilgili programı tamamladı mı? " değil "tamamladın mı?" olmalıydı. yanlış yazmışım.

8 September 2010 16:57

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Please, guys, post your comments in English. That's the language that is being evaluated.

CC: Bilge Ertan

8 September 2010 17:12

Sunnybebek
จำนวนข้อความ: 758
Hi Lilly!

Yusufo16 said that he made a mistake in the text. It must be "...tamamladın mı?"
I'll edit it now. And the translation should be edited accordingly: "Did you complete the programme about Ramadan?"

8 September 2010 17:57

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Thank you, Sunny

9 September 2010 23:55

mygunes
จำนวนข้อความ: 221
what is " came" ???

10 September 2010 00:32

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Simple Past form of the verb "to come"

CC: mygunes

10 September 2010 00:36

mygunes
จำนวนข้อความ: 221
Oh, thank you lilian.