Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - merhaba. nasılsın? istanbula geldiginde...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл - Битие

Заглавие
merhaba. nasılsın? istanbula geldiginde...
Текст
Предоставено от yusufo16
Език, от който се превежда: Турски

Merhaba Kong Li. Nasılsın? İstanbul'a geldiginde seninle görüşmek istiyordum. Fakat Uğur, senin Singapura döndüğünü söyledi. Ramazan ayı ile ilgili programı tamamladın mı? Türkiye'ye tekrar gelmeyi düşünüyor musun?

Заглавие
Hi, Kong Li. How are you? I wanted to ...
Превод
Английски

Преведено от Bloo_Lover
Желан език: Английски

Hi, Kong Li. How are you? I wanted to meet you when you came to Istanbul. But, UÄŸur told me that you went back to Singapore. Did you complete the program about Ramadan? Do you intend to come to Turkey again?
За последен път се одобри от lilian canale - 11 Септември 2010 17:32





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Септември 2010 13:44

Bilge Ertan
Общо мнения: 921
Bence çeviri tamamen doğru ama metnin orijinalinde bir yanlışlık var. Metnin akışına göre " Ramazan ayı ile ilgili programı tamamladı mı? " değil "tamamladın mı?" olmalı bence. Kararı yine de size bırakıyorum.

8 Септември 2010 15:59

yusufo16
Общо мнения: 1
orijinalinde yanlışlık var. "Ramazan ayı ile ilgili programı tamamladı mı? " değil "tamamladın mı?" olmalıydı. yanlış yazmışım.

8 Септември 2010 16:57

lilian canale
Общо мнения: 14972
Please, guys, post your comments in English. That's the language that is being evaluated.

CC: Bilge Ertan

8 Септември 2010 17:12

Sunnybebek
Общо мнения: 758
Hi Lilly!

Yusufo16 said that he made a mistake in the text. It must be "...tamamladın mı?"
I'll edit it now. And the translation should be edited accordingly: "Did you complete the programme about Ramadan?"

8 Септември 2010 17:57

lilian canale
Общо мнения: 14972
Thank you, Sunny

9 Септември 2010 23:55

mygunes
Общо мнения: 221
what is " came" ???

10 Септември 2010 00:32

lilian canale
Общо мнения: 14972
Simple Past form of the verb "to come"

CC: mygunes

10 Септември 2010 00:36

mygunes
Общо мнения: 221
Oh, thank you lilian.