Cucumis - Free online translation service
. .



10Original text - Dutch - Respect voor mijn vader

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: DutchEnglish
Requested translations: Nepali

กลุ่ม Home / Family

Title
Respect voor mijn vader
Text to be translated
Submitted by info@kleurrijck.nl
Source language: Dutch

Respect hebben voor mijn vader
26 September 2010 09:27





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

26 September 2010 01:03

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Hallo info@kleurrijck.nl, op deze site gelden een aantal regels. Lees alstublieft onze Regels bij het opsturen goed door alvorens een vertalingsaanvraag in te dienen of een aanvraag te vertalen.

[4] GEEN LOSSTAANDE WOORDEN OF WOORDEN ALLEEN. Cucumis.org is geen woordenboek en zal geen vertalingsverzoeken aanvaarden van losstaande woorden of woorden alleen wanneer ze geen volledige zin vormen met minstens één vervoegd werkwoord.

Vriendelijke groeten,

26 September 2010 13:09

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Hello info@kleurrijck.nl

Thanks for having edited your text!

I'm sorry, I wrongly pressed the "delete" button, so that I submitted the text to translation into Nepalese again. I'll add a request into English, as maybe it is not obvious to find the language pair Dutch-Nepalese.

Best regards,

29 September 2010 14:52

Lein
จำนวนข้อความ: 3389
Hallo info@kleurrijck.nl,
De Engelse vertaling is gedaan alsof dit een beetje een aggressief bericht is (show some respect..). Is dat de bedoeling of is het een neutrale zin? (Als je op het Engelse vlaggetje boven je vertaling klikt, kom je bij de Engelse vertaling uit. Daaronder kan je ook discussieren over de vertaling.)
groet