Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10متن اصلی - هلندی - Respect voor mijn vader

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیانگلیسی
ترجمه های درخواست شده: نپالی

طبقه منزل / خانواده

عنوان
Respect voor mijn vader
متن قابل ترجمه
info@kleurrijck.nl پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

Respect hebben voor mijn vader
26 سپتامبر 2010 09:27





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 سپتامبر 2010 01:03

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hallo info@kleurrijck.nl, op deze site gelden een aantal regels. Lees alstublieft onze Regels bij het opsturen goed door alvorens een vertalingsaanvraag in te dienen of een aanvraag te vertalen.

[4] GEEN LOSSTAANDE WOORDEN OF WOORDEN ALLEEN. Cucumis.org is geen woordenboek en zal geen vertalingsverzoeken aanvaarden van losstaande woorden of woorden alleen wanneer ze geen volledige zin vormen met minstens één vervoegd werkwoord.

Vriendelijke groeten,

26 سپتامبر 2010 13:09

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hello info@kleurrijck.nl

Thanks for having edited your text!

I'm sorry, I wrongly pressed the "delete" button, so that I submitted the text to translation into Nepalese again. I'll add a request into English, as maybe it is not obvious to find the language pair Dutch-Nepalese.

Best regards,

29 سپتامبر 2010 14:52

Lein
تعداد پیامها: 3389
Hallo info@kleurrijck.nl,
De Engelse vertaling is gedaan alsof dit een beetje een aggressief bericht is (show some respect..). Is dat de bedoeling of is het een neutrale zin? (Als je op het Engelse vlaggetje boven je vertaling klikt, kom je bij de Engelse vertaling uit. Daaronder kan je ook discussieren over de vertaling.)
groet