Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10原始文本 - 荷兰语 - Respect voor mijn vader

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 荷兰语英语
索译列单: 尼泊尔语

讨论区

标题
Respect voor mijn vader
需要翻译的文本
提交 info@kleurrijck.nl
源语言: 荷兰语

Respect hebben voor mijn vader
2010年 九月 26日 09:27





最近发帖

作者
帖子

2010年 九月 26日 01:03

Francky5591
文章总计: 12396
Hallo info@kleurrijck.nl, op deze site gelden een aantal regels. Lees alstublieft onze Regels bij het opsturen goed door alvorens een vertalingsaanvraag in te dienen of een aanvraag te vertalen.

[4] GEEN LOSSTAANDE WOORDEN OF WOORDEN ALLEEN. Cucumis.org is geen woordenboek en zal geen vertalingsverzoeken aanvaarden van losstaande woorden of woorden alleen wanneer ze geen volledige zin vormen met minstens één vervoegd werkwoord.

Vriendelijke groeten,

2010年 九月 26日 13:09

Francky5591
文章总计: 12396
Hello info@kleurrijck.nl

Thanks for having edited your text!

I'm sorry, I wrongly pressed the "delete" button, so that I submitted the text to translation into Nepalese again. I'll add a request into English, as maybe it is not obvious to find the language pair Dutch-Nepalese.

Best regards,

2010年 九月 29日 14:52

Lein
文章总计: 3389
Hallo info@kleurrijck.nl,
De Engelse vertaling is gedaan alsof dit een beetje een aggressief bericht is (show some respect..). Is dat de bedoeling of is het een neutrale zin? (Als je op het Engelse vlaggetje boven je vertaling klikt, kom je bij de Engelse vertaling uit. Daaronder kan je ook discussieren over de vertaling.)
groet