Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Turkish - Sende hiçbir şeye üzülme çünkü seni çok seviyorum...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
Sende hiçbir şeye üzülme çünkü seni çok seviyorum...
Text to be translated
Submitted by
ÅŸevval_
Source language: Turkish
Sen de hiçbir şeye üzülme çünkü ; seni çok seviyorum aşkım .
15 April 2012 23:54
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
15 April 2012 23:37
Mesud2991
จำนวนข้อความ: 1331
Merhaba Åževval
- 'de' ayrık yazılır.
- 'çünkü'den önce noktalı virgül gelir.
Lütfen 'düzenle' butonunu kullanarak talebinizi düzeltir misiniz?