Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Sende hiçbir ÅŸeye üzülme çünkü seni çok seviyorum...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Sende hiçbir şeye üzülme çünkü seni çok seviyorum...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
ÅŸevval_
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Sen de hiçbir şeye üzülme çünkü ; seni çok seviyorum aşkım .
15 Απρίλιος 2012 23:54
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
15 Απρίλιος 2012 23:37
Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
Merhaba Åževval
- 'de' ayrık yazılır.
- 'çünkü'den önce noktalı virgül gelir.
Lütfen 'düzenle' butonunu kullanarak talebinizi düzeltir misiniz?