Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Danish - Kommer du til Danmark engang, og hvis har du lyst...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Speech
Title
Kommer du til Danmark engang, og hvis har du lyst...
Text to be translated
Submitted by
Naja78
Source language: Danish
Kommer du til Danmark engang, og hvis ja, har du lyst til at mødes.
Remarks about the translation
bridge: "Are you coming to Denmark some day, and if so, do you want to meet."
"Are you coming/will you come".
Edited by
Anita_Luciano
- 11 September 2012 14:37
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
11 September 2012 01:52
Anita_Luciano
จำนวนข้อความ: 1670
Mon ikke der skulle stå: "Kommer du til Danmark engang, og hvis ja, har du lyst til at mødes?"
11 September 2012 14:01
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Enig, Anita. Jeg retter den lige.
Fint at du logger ind.