Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Turkish - we don'T all want to wrestle like YaÅŸar DoÄŸu or...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
we don'T all want to wrestle like YaÅŸar DoÄŸu or...
Text
Submitted by
kaan547
Source language: English
we don'T all want to wrestle like Yaşar Doğu or run like ismail akçay,orplay football like metin oktay,but most of us want to keep.
Title
Yaşar Doğu gibi güreşmek veya ...
Translation
Turkish
Translated by
kafetzou
Target language: Turkish
Yaşar Doğu gibi güreşmek veya ismail akçay gibi koşmak veya metin oktay gibi futbol oynamak isteyenler hepimiz değiliz, ama çoğumuz tutmak istiyoruz.
Remarks about the translation
bunun ingilizcesi tamam deÄŸil, sonunda birÅŸey eksik
Validated by
bonjurkes
- 16 December 2006 14:22