Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Greek-Klingon - Μετάφραση-ερώτηση-θαυμαστικό

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishDutchEsperantoFrenchGermanRussianCatalanSpanishJapaneseSlovenianChinese simplifiedArabicItalianTurkishBulgarianRomanianPortugueseHebrewAlbanianSwedishDanishHungarianGreekSerbianFinnishChinesePortuguese brazilianCroatianPolishEnglishNorwegianKoreanCzechPersian languageSlovakIrishAfrikaansHindiภาษาเวียดนาม
Requested translations: KlingonKurdish

กลุ่ม Explanations - Computers / Internet

Title
Μετάφραση-ερώτηση-θαυμαστικό
Translation
Greek-Klingon
Submitted by cucumis
Source language: Greek

Η μετάφραση πρέπει να λαμβάνει υπόψη συγκεκριμένους κανόνες της γλώσσας στόχου.Για παράδειγμα την αναστροφή στη σύνταξη της ερώτησης ή το θαυμαστικό πριν την πρόταση στα ισπανικά,την κατάληξη των προτάσεων στα γιαπωνέζικα με "。" (οχι με "." ),καθώς και το γεγονός ότι δεν υπάρχει κενό πριν από την επόμενη πρόταση κ.τ.λ....
21 July 2005 12:22