Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Английский - o camilla sov en natt med mig.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийПортугальский (Бразилия)АнглийскийПортугальский (Бразилия)ПольскийАнглийскийИтальянский

Категория Песня

Статус
o camilla sov en natt med mig.
Tекст
Добавлено rzechu
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Jag kan ge utan att ta, jag kan få dig att må bra
o camilla sov en natt med mig.
Jag kan ge dig min hand o mitt hjärta står i brand
o camilla du kan ej säga nej till en natt med mig.
Комментарии для переводчика
Gostaria que fosse uma tradução, não ao pé da letra, mas que dê sentido e ao mesmo tempo não mude muito as palavras.

Obrigada s2

Статус
Basshunter - Camilla
Перевод
Английский

Перевод сделан hitchcock
Язык, на который нужно перевести: Английский

I can give without taking, I can make you feel fine
oh Camilla, sleep one night with me
I can give you my hand, oh! my heart is on fire
oh! Camilla, you can't say no to spending one night with me
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 15 Январь 2008 08:33





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Январь 2008 20:10

pias
Кол-во сообщений: 8113
Already done! double

14 Январь 2008 06:03

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
jp?

CC: cucumis

14 Январь 2008 08:16

cucumis
Кол-во сообщений: 3785
I've merged the 2 requests. We can accept this one if it's good. If not, we reject and remove the english request.

14 Январь 2008 08:27

dramati
Кол-во сообщений: 972
you can't say no to spend one night with me
should be: you can't say no to spending one night with me.