Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Турецкий - Translate or be translated
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Запрошенные переводы:
Категория
Предложение - Компьютеры / Интернет
Статус
Translate or be translated
Tекст
Добавлено
cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский
Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Комментарии для переводчика
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .
Статус
Çevirmek mi istersin veya çevrilmek
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
zort
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
[1]Çevirmek[/1] mi istersin veya [2]çevrilmek[/2] mi?
Комментарии для переводчика
Çeviride [ ] içindekleri çevirmeyin.
Последнее изменение было внесено пользователем
cucumis
- 17 Ноябрь 2005 22:37
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
7 Ноябрь 2005 11:48
cucumis
Кол-во сообщений: 3785
What does "istiyorsunuz?" means?
17 Ноябрь 2005 21:09
Marselyus
Кол-во сообщений: 29
istiyorsunuz means "you want"
For example : 1)Okumak istiyorsunuz.1)You want to read. 2)Gelmek istiyorsunuz.2)You want to come.
4 Февраль 2006 19:32
ugrun
Кол-во сообщений: 2
üye