Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Турецкий - ترجمة1
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ترجمة1
Текст для перевода
Добавлено
srimawi
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Bize ilettiğiniz aşağıda detayları verilen mesaj için sistemimizde kayıt açtık ve konuyu değerlendirmek üzere bir yetkilimize sevk ettik. En geç 3 işgünü içinde size dönüş yapacağız.
Комментарии для переводчика
düzeltmelerden önceki asıl metin (smy):
"Bize iletti?iniz a?a??da detaylar? verilen mesaj için sistemimizde kay?t açt?k ve konuyu de?erlendirmek üzere bir yetkilimize sevk ettik. En geç 3 i?günü içinde size d?nü? yapaca??z."
Последние изменения внесены
smy
- 24 Январь 2008 17:44
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
23 Январь 2008 11:16
smy
Кол-во сообщений: 2481
srimawi, bu metinde çok fazla yazım hatası var, lütfen düzeltebilir misiniz? düzeltmesseniz çevirmemiz çok zor olur
23 Январь 2008 22:18
talebe
Кол-во сообщений: 69
sanırım yukarıdaki metinde türkçe karakterler çıkmamış ve şöyle olabilir:
Bize ilettiğiniz aşağıda detayları verilen mesaj için sistemimizde kayıt açtık ve konuyu değerlendirmek üzere bir yetkilimize sevk ettik. En geç 3 işgünü içinde size dönüş yapacağız.
24 Январь 2008 17:41
smy
Кол-во сообщений: 2481
çok sağol talebe, evet böylesi doğrudur, metni o şekilde düzelteyim.