Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Болгарский - Ein Mädchen,das super aussieht,ich dich meist...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийБолгарский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ein Mädchen,das super aussieht,ich dich meist...
Tекст
Добавлено ivka_07
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Ein Mädchen, das super aussieht, ich dich meist schon verben. Da habe ich keine Chance. Wenn ich dann doch eine anspreche, stottere ich irgendetwas Unyusammenhängendes und laufe knallrot an. Vor allem wenn sie große braune Rehaugen hat, werde ich zum Idioten.

Статус
Едно момиче,което изглежда супер.. в повечето случаи аз ...
Перевод
Болгарский

Перевод сделан arcobaleno
Язык, на который нужно перевести: Болгарский

Едно момиче,което изглежда супер.. в повечето случаи аз вече съм го загубил.. Там аз нямам никакъв шанс. Ако все пак се обърна към някое такова, започвам да пелтеча нещо (заеквам), отделно се затруднявам и силно се изчервявам. Особено, ако тя има големи кафеви очи като на сърна, аз бих бил (държа се като) идиот.
Комментарии для переводчика
Мисля,че правилния глагол е verloren, а не verben
и също,че не е правилно Unyusammenhängendes , а Unyusammenhängendes
Последнее изменение было внесено пользователем ViaLuminosa - 20 Февраль 2008 14:04