Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Български - Ein Mädchen,das super aussieht,ich dich meist...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиБългарски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ein Mädchen,das super aussieht,ich dich meist...
Текст
Предоставено от ivka_07
Език, от който се превежда: Немски

Ein Mädchen, das super aussieht, ich dich meist schon verben. Da habe ich keine Chance. Wenn ich dann doch eine anspreche, stottere ich irgendetwas Unyusammenhängendes und laufe knallrot an. Vor allem wenn sie große braune Rehaugen hat, werde ich zum Idioten.

Заглавие
Едно момиче,което изглежда супер.. в повечето случаи аз ...
Превод
Български

Преведено от arcobaleno
Желан език: Български

Едно момиче,което изглежда супер.. в повечето случаи аз вече съм го загубил.. Там аз нямам никакъв шанс. Ако все пак се обърна към някое такова, започвам да пелтеча нещо (заеквам), отделно се затруднявам и силно се изчервявам. Особено, ако тя има големи кафеви очи като на сърна, аз бих бил (държа се като) идиот.
Забележки за превода
Мисля,че правилния глагол е verloren, а не verben
и също,че не е правилно Unyusammenhängendes , а Unyusammenhängendes
За последен път се одобри от ViaLuminosa - 20 Февруари 2008 14:04