Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - feyza

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Разговорный - Образование

Статус
feyza
Tекст
Добавлено belowed
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Bunlardan ilki romantikliğiyle nam salmış Cloe. Bratz dergisinde güzellik editörlüğü yapıyor. Sarı saçlı ve mavi gözlü bu bebek, yardımseverliği ve iyi kalpliliğiyle dikkat çekiyor ve bu yüzden de "Melek" lakabıyla çağrılıyor.

Статус
feyza
Перевод
Английский

Перевод сделан silkworm16
Язык, на который нужно перевести: Английский

The first of them is Cloe who is famous for her romanticism. She works as the editor of Bratz magazine. This blonde haired and blue eyed doll stands out for her helpfulness and tenderness and that’s why she is called “the angel”.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 10 Апрель 2008 20:11