Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Французский - I'm flattered that you think I speak Mandarin so...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФранцузскийКитайский упрощенный

Категория Чат

Статус
I'm flattered that you think I speak Mandarin so...
Tекст
Добавлено gamine
Язык, с которого нужно перевести: Английский

I'm flattered that you think I speak Mandarin so well. Most of the Chinese that I speak today I learned while I was travelling in China about a month ago.

I enjoyed my trip to China very much, and I found the people there to be friendly and inviting.

I'd be happy to stay in contact with you. Keep in touch.
Комментарии для переводчика
For conversational use.

Статус
Honoré que vous pensiez que je parle si bien le Mandarin...
Перевод
Французский

Перевод сделан gamine
Язык, на который нужно перевести: Французский

Je suis honoré que vous pensiez que je parle si bien le Mandarin. Une grande partie du chinois que je parle aujourd'hui, je l'ai apprise en voyageant en Chine il y a un mois environ.
J'ai beaucoup apprécié mon voyage en Chine et j'ai trouvé les gens là-bas amicaux et accueillants.
Je serais heureux de rester en contact avec vous. Répondez-moi.
Комментарии для переводчика
"je suis honorée"- "Je serai heureuse" .
Trouvé le texte un peu difficile. Je compte sur les experts pour m'éclairer. Merci.
Последнее изменение было внесено пользователем Botica - 10 Июнь 2008 08:02





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Июнь 2008 15:13

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Bonjour Botica. Merci pour les petits corrections. Surtout "je l'ai apprise"". J'ai honte.
Et AUSSI "Repondez-moi".