Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



16Перевод - Английский-Итальянский - Dear [...], You are cordially invited to...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИтальянскийНорвежскийПольский

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Dear [...], You are cordially invited to...
Tекст
Добавлено ellasevia
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Dear [...],
You are cordially invited to attend a small dinner gathering in celebration of Philip's 14th birthday. This party will take place at Philip's house on July 28th at 6:00 PM. Please respond by July 10th by phone, email, or mail. No gifts of any kind are required; your presence will suffice. Thank you and hope to see you there!

Sincerely,

Philip Georgis

CONTACT ADDRESSES:
Phone:
Email:
Mail:
Комментарии для переводчика
Norwegian Bokmål

This is an informal letter.

Статус
Caro..
Перевод
Итальянский

Перевод сделан Shamy4106
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Caro [...],
Sei cordialmente invitato a partecipare ad una piccola cena in compagnia in occasione del 14esimo compleanno di Philip. Questa festa avrà luogo il 28 luglio alle 18, a casa di Philip. Per favore, dai una risposta entro il 10 luglio telefonicamente, via email, o via posta. Non sono richiesti regali di alcun tipo; la tua presenza sarà sufficiente. Grazie e speriamo di vederci là!

Cordialmente,

Philip Georgis

CONTATTI
Telefono:
Email:
Indirizzo:
Комментарии для переводчика
caro/a, invitato/a
Последнее изменение было внесено пользователем ali84 - 1 Июль 2008 21:48