Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



16翻訳 - 英語 -イタリア語 - Dear [...], You are cordially invited to...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 イタリア語ノルウェー語ポーランド語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Dear [...], You are cordially invited to...
テキスト
ellasevia様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Dear [...],
You are cordially invited to attend a small dinner gathering in celebration of Philip's 14th birthday. This party will take place at Philip's house on July 28th at 6:00 PM. Please respond by July 10th by phone, email, or mail. No gifts of any kind are required; your presence will suffice. Thank you and hope to see you there!

Sincerely,

Philip Georgis

CONTACT ADDRESSES:
Phone:
Email:
Mail:
翻訳についてのコメント
Norwegian Bokmål

This is an informal letter.

タイトル
Caro..
翻訳
イタリア語

Shamy4106様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Caro [...],
Sei cordialmente invitato a partecipare ad una piccola cena in compagnia in occasione del 14esimo compleanno di Philip. Questa festa avrà luogo il 28 luglio alle 18, a casa di Philip. Per favore, dai una risposta entro il 10 luglio telefonicamente, via email, o via posta. Non sono richiesti regali di alcun tipo; la tua presenza sarà sufficiente. Grazie e speriamo di vederci là!

Cordialmente,

Philip Georgis

CONTATTI
Telefono:
Email:
Indirizzo:
翻訳についてのコメント
caro/a, invitato/a
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 7月 1日 21:48