Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Финский-Шведский - Komentarz, nie rozumiem jego treÅ›ci;/

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФинскийШведскийПольский

Категория Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Komentarz, nie rozumiem jego treści;/
Tекст
Добавлено Edyta223
Язык, с которого нужно перевести: Финский

No moikka :] Vähän heikosti menee ja tylsää tuppaa olemaan :/
Комментарии для переводчика
ProszÄ™ o pomoc bo coÅ› nie idzie mi przetumaczenie tego :(

Статус
Hejsan! Det går inte så bra, och ofta är det lite tråkigt.
Перевод
Шведский

Перевод сделан Asmaa_Iranian
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Hejsan :] Det går inte så bra, och ofta är det lite tråkigt :/
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 8 Август 2008 15:44





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

5 Август 2008 14:04

pias
Кол-во сообщений: 8113
Hej Asmaa_Iranian,
det är dåligt med röster här, så bara för att säkerställa att den är ok. (vilket jag tror) så ber jag Maribel (finsk expert) om en "bridge".

5 Август 2008 14:08

pias
Кол-во сообщений: 8113
Hej Maribel,
jag behöver din hjälp igen för att kunna utvärdera... ser denna ok ut?

Undrar även om man kan ta bort "Nå" i början, det låter inte riktigt svenskt att skriva så.
CC: Maribel

7 Август 2008 18:56

Maribel
Кол-во сообщений: 871
Hej, den ser ok ut.

-"Nå" kan man lämna ut om man vill. I originalet den har ingen särskilt betydelse, man bara säger så ibland. Kanske på svenska änvänder man i talspråk "du" och "men" ungefär på samma sätt. Om ni vill ha något i början kanske "men" skulle vara det bästa. Men som sagt, nödvändigt är det inte.

-Jag vill hellre föreslå något ord av ingen särskilt betydelse till slutet för att det skulle låta mer som talspråk; "tuppaa" skriver man vanligen inte, det används bara i talspråk. Om man vill söka betydelset för det skulle jag säga "ganska ofta" (eller "ibland" men inte hela tiden). Vad tänker ni om "och det är lite tråkigt också" eller "och ofta är det lite tråkigt (också)"?

7 Август 2008 19:17

pias
Кол-во сообщений: 8113
Hej Maribel,
det verkar inte som om Asmaa varit online på länge, men jag tycker att "och ofta är det lite tråkigt" låter bra i denna meningen.

Väntar lite med att korr. , men om han inte hör av sig så ändrar jag till ditt förslag.

Tack för hjälpen!