Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Finski-Svedski - Komentarz, nie rozumiem jego treści;/

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FinskiSvedskiPoljski

Kategorija Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Komentarz, nie rozumiem jego treści;/
Tekst
Podnet od Edyta223
Izvorni jezik: Finski

No moikka :] Vähän heikosti menee ja tylsää tuppaa olemaan :/
Napomene o prevodu
ProszÄ™ o pomoc bo coÅ› nie idzie mi przetumaczenie tego :(

Natpis
Hejsan! Det går inte så bra, och ofta är det lite tråkigt.
Prevod
Svedski

Preveo Asmaa_Iranian
Željeni jezik: Svedski

Hejsan :] Det går inte så bra, och ofta är det lite tråkigt :/
Poslednja provera i obrada od pias - 8 Avgust 2008 15:44





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Avgust 2008 14:04

pias
Broj poruka: 8113
Hej Asmaa_Iranian,
det är dåligt med röster här, så bara för att säkerställa att den är ok. (vilket jag tror) så ber jag Maribel (finsk expert) om en "bridge".

5 Avgust 2008 14:08

pias
Broj poruka: 8113
Hej Maribel,
jag behöver din hjälp igen för att kunna utvärdera... ser denna ok ut?

Undrar även om man kan ta bort "Nå" i början, det låter inte riktigt svenskt att skriva så.
CC: Maribel

7 Avgust 2008 18:56

Maribel
Broj poruka: 871
Hej, den ser ok ut.

-"Nå" kan man lämna ut om man vill. I originalet den har ingen särskilt betydelse, man bara säger så ibland. Kanske på svenska änvänder man i talspråk "du" och "men" ungefär på samma sätt. Om ni vill ha något i början kanske "men" skulle vara det bästa. Men som sagt, nödvändigt är det inte.

-Jag vill hellre föreslå något ord av ingen särskilt betydelse till slutet för att det skulle låta mer som talspråk; "tuppaa" skriver man vanligen inte, det används bara i talspråk. Om man vill söka betydelset för det skulle jag säga "ganska ofta" (eller "ibland" men inte hela tiden). Vad tänker ni om "och det är lite tråkigt också" eller "och ofta är det lite tråkigt (också)"?

7 Avgust 2008 19:17

pias
Broj poruka: 8113
Hej Maribel,
det verkar inte som om Asmaa varit online på länge, men jag tycker att "och ofta är det lite tråkigt" låter bra i denna meningen.

Väntar lite med att korr. , men om han inte hör av sig så ändrar jag till ditt förslag.

Tack för hjälpen!