Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Голландский-Английский - Het is geven en nemen

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГолландскийАнглийскийТурецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Het is geven en nemen
Tекст
Добавлено LadyD36
Язык, с которого нужно перевести: Голландский

Het is geven en nemen

Статус
It´s giving and taking
Перевод
Английский

Перевод сделан kathyaigner
Язык, на который нужно перевести: Английский

It´s giving and taking
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 18 Август 2008 05:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Август 2008 22:44

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
It is giving and taking.

12 Август 2008 22:57

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Is that an expression which means: There's no other possibility, you accept that or nothing?

If so, I think it should be : "Take it or leave it"

12 Август 2008 23:40

C.K.
Кол-во сообщений: 173
If I would translate it, I would of said: "It's a matter of give and take" or "It's a compromising"

C.K.

13 Август 2008 10:27

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Lilian, no, the expression doesn't mean 'take it or leave it', rather ' both sides will have to compromise a bit'.
I would choose C.K.'s suggestion: It's a matter of give and take'.

13 Август 2008 16:52

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Oh OK, that was just an idea that crossed my mind.

So it would sound better:

"It's a matter of giving and taking"
or
"It's about giving and taking"

What do you all think?

CC: maki_sindja C.K.

13 Август 2008 17:05

Lein
Кол-во сообщений: 3389
According to the free dictionary and aswers.com it is give and take rather than giving and taking (http://www.thefreedictionary.com/give-and-take ; http://www.answers.com/topic/give-and-take)

13 Август 2008 17:12

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
They are all correct, Lein.

give and take
giving and taking
give-and-take

13 Август 2008 17:44

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
"It's a matter of give-and-take"
I think it sounds best.

13 Август 2008 18:11

kfeto
Кол-во сообщений: 953
a matter of give and take

13 Август 2008 18:44

C.K.
Кол-во сообщений: 173
Hi Lilian,

I would say: "It's a matter of give and take"

C.K.