Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



13Перевод - Английский-Эсперанто - Characters-plausible-translation

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальскийГолландскийТурецкийИтальянскийЭсперантоКаталанскийНемецкийШведскийИспанскийАрабскийРусскийРумынскийИвритБолгарскийГреческийСербскийДатскийФинскийЯпонскийКитайский упрощенный АлбанскийПольскийНорвежскийКорейскийЧешскийПерсидский языкСловацкийАфрикаансХиндиВьетнамский
Запрошенные переводы: Курдский языкирландский

Статус
Characters-plausible-translation
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
Комментарии для переводчика
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

Статус
Proporcion-transprenu-kredeblajn
Перевод
Эсперанто

Перевод сделан cucumis
Язык, на который нужно перевести: Эсперанто

Antaŭ ol akcepti tradukon, kontrolu ke ne estas komentojn aŭ multoblajn tradukajn eblecojn en la ĉefa traduko ĉar tio diboĉigos la [1]proporcion de la nombroj da signoj inter la lingvoj[/1]. Se necesas, redaktu kaj transprenu la komentojn aŭ la malpli kredeblajn tradukajn eblecojn al la "%s" datenejo de la formularo.
22 Январь 2006 11:05