Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



13Oversættelse - Engelsk-Esperanto - Characters-plausible-translation

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskPortugisiskHollandskTyrkiskItalienskEsperantoKatalanskTyskSvenskSpanskArabiskRussiskRumænskHebraiskBulgarskGræskSerbiskDanskFinskJapanskKinesisk (simplificeret)AlbanskPolskNorskKoreanskTjekkiskPersiskSlovakiskAfrikaanHindiVietnamesisk
Efterspurgte oversættelser: KurdiskIrsk

Titel
Characters-plausible-translation
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
Bemærkninger til oversættelsen
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

Titel
Proporcion-transprenu-kredeblajn
Oversættelse
Esperanto

Oversat af cucumis
Sproget, der skal oversættes til: Esperanto

Antaŭ ol akcepti tradukon, kontrolu ke ne estas komentojn aŭ multoblajn tradukajn eblecojn en la ĉefa traduko ĉar tio diboĉigos la [1]proporcion de la nombroj da signoj inter la lingvoj[/1]. Se necesas, redaktu kaj transprenu la komentojn aŭ la malpli kredeblajn tradukajn eblecojn al la "%s" datenejo de la formularo.
22 Januar 2006 11:05