Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Английский - some phrases of "All Quiet on the Western Front" (cateva fraze din "Nimic nou pe frontul de vest")

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийРумынский

Категория Литература

Статус
some phrases of "All Quiet on the Western Front" (cateva fraze din "Nimic nou pe frontul de vest")
Текст для перевода
Добавлено narciuka
Язык, с которого нужно перевести: Английский

"All Quiet on the Western Front"was written in a first person style.
When Kropp got a fever he was scheduled to be dropped off at the next stop.
Then, in October of 1918, Paul finally fell. The book describes his death as, "...his face had an expression of calm, as though almost glad the end had come." The war ended the next month.
Комментарии для переводчика
in prima propozitie: " "Nimic...." a fost scris intr-o prima persoană de stil." cum adica?/:)...si mai sunt...portiuni dintr-un text pe care nu le-am inteles :D
12 Октябрь 2008 16:23