Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 英语 - some phrases of "All Quiet on the Western Front" (cateva fraze din "Nimic nou pe frontul de vest")

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 英语罗马尼亚语

讨论区 文学

标题
some phrases of "All Quiet on the Western Front" (cateva fraze din "Nimic nou pe frontul de vest")
需要翻译的文本
提交 narciuka
源语言: 英语

"All Quiet on the Western Front"was written in a first person style.
When Kropp got a fever he was scheduled to be dropped off at the next stop.
Then, in October of 1918, Paul finally fell. The book describes his death as, "...his face had an expression of calm, as though almost glad the end had come." The war ended the next month.
给这篇翻译加备注
in prima propozitie: " "Nimic...." a fost scris intr-o prima persoană de stil." cum adica?/:)...si mai sunt...portiuni dintr-un text pe care nu le-am inteles :D
2008年 十月 12日 16:23