Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Английски - some phrases of "All Quiet on the Western Front" (cateva fraze din "Nimic nou pe frontul de vest")

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиРумънски

Категория Литература

Заглавие
some phrases of "All Quiet on the Western Front" (cateva fraze din "Nimic nou pe frontul de vest")
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от narciuka
Език, от който се превежда: Английски

"All Quiet on the Western Front"was written in a first person style.
When Kropp got a fever he was scheduled to be dropped off at the next stop.
Then, in October of 1918, Paul finally fell. The book describes his death as, "...his face had an expression of calm, as though almost glad the end had come." The war ended the next month.
Забележки за превода
in prima propozitie: " "Nimic...." a fost scris intr-o prima persoană de stil." cum adica?/:)...si mai sunt...portiuni dintr-un text pe care nu le-am inteles :D
12 Октомври 2008 16:23