Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - TARÄ°FÄ° Ä°MKANSIZDI BAKIÅžLARIN,KONUÅžABÄ°LMEK NE...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Статус
TARÄ°FÄ° Ä°MKANSIZDI BAKIÅžLARIN,KONUÅžABÄ°LMEK NE...
Tекст
Добавлено mireia
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

TARİFİ İMKANSIZDI BAKIŞLARIN,KONUŞABİLMEK NE MÜMKÜN,ZAMANDI TEK DÜŞMAN SARILMAK TEK ÇARE..!

Статус
glances
Перевод
Английский

Перевод сделан silkworm16
Язык, на который нужно перевести: Английский

The glances were inexpressible; speaking was impossible; time was the only enemy; embracing was the only remedy...!
Комментарии для переводчика
I needed to use semicolon...
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 9 Декабрь 2008 22:32