Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Немецкий-Русский - Aphotisme 78
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Эссе
Статус
Aphotisme 78
Tекст
Добавлено
Minny
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий
Alle kennen wir das Gefühl,
alleine da zu stehen.
Nun wollen wir es erleben, wie es ist,
gemeinsam da zu stehen.
Комментарии для переводчика
Britisch
Fransösische aus Frankreich
Статус
Ðфоризм 78
Перевод
Русский
Перевод сделан
vikulya
Язык, на который нужно перевести: Русский
Ðам вÑем знакомо чувÑтво одиночеÑтва. Теперь мы хотим иÑпытать, что значит оÑтаватьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте.
Последнее изменение было внесено пользователем
ramarren
- 28 Апрель 2009 15:10