Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Немецкий - Terms of use

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИспанскийКитайский упрощенный НемецкийПольскийТурецкийШведскийГреческийЧешскийСербскийБолгарскийПортугальский (Бразилия)ПортугальскийКорейскийДатскийКаталанскийИтальянскийРумынскийГолландскийИвритБоснийскийАлбанскийРусскийСловацкийВенгерскийФинскийЭсперантоЛитовскийФарерскийПерсидский языкНорвежскийСловенскийТайскийАрабскийКитайскийЛатинский языкИсландский ЛатышскийирландскийАфрикаансФранцузскийклингонЯпонскийМонгольскийБретонскийУкраинскийУрдуГрузинскийХорватскийэстонскийХиндиСуахилиДревнегреческийФризскийМакедонский
Запрошенные переводы: НевариЦыганскийСанскритИдишЯванскийЛитературный китайский язык-путунгхуателугуМаратхиТамильскийЯзык панджабиВьетнамский

Статус
Terms of use
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

You must validate the terms of use, please.

Статус
Nutzungsbedingungen
Перевод
Немецкий

Перевод сделан kaca30
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Bestätigen Sie bitte die Nutzungsbedingungen.
Последнее изменение было внесено пользователем italo07 - 4 Март 2009 17:50





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Март 2009 20:16

italo07
Кол-во сообщений: 1474
Verwende bitte die 3. Person Singular (Sie) und vergess das "bitte" nicht!