Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Албанский-Македонский - DREJTUAR EVN. ES Leshoj kete AUTORIZIM Per...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
DREJTUAR EVN. ES Leshoj kete AUTORIZIM Per...
Tекст
Добавлено
imerli
Язык, с которого нужно перевести: Албанский
DREJTUAR EVN. ES
Leshoj kete AUTORIZIM
Per shkak te mos prezences time ne R. E MAQEDONISE
Статус
До ЕВÐ.ЕС
Перевод
Македонский
Перевод сделан
liria
Язык, на который нужно перевести: Македонский
До ЕВÐ.ЕС
Ја пуштам оваа авторизација
Заради моето отÑуÑтво од Ð . Македонија
Комментарии для переводчика
autorizim: може да биде и “дозвола“, “мандат“, завиÑно од намената.
но миÑлам дека „авторизација„ како универзален збор е најпогодно во моментот.
Последнее изменение было внесено пользователем
Bamsa
- 26 Август 2011 13:50