Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Испанский - Cyberaction

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийИтальянскийИспанскийНемецкийГолландскийАнглийскийПортугальский

Статус
Cyberaction
Tекст
Добавлено Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Les soussignés demandent à tous les responsables politiques de la planète
- de traduire devant la Cour internationale de justice les criminels qui sont à l'origine des méga pollutions du golfe du Mexique, du delta du Niger.... avec création d'une commission d’enquête internationale indépendante
- d'interdire tous les projets de forage en mer, en Alaska et dans toutes les réserves de biodiversité (Amazonie....)
- d'investir massivement dans les alternatives aux combustibles fossiles (pétrole, gaz, uranium) et les économies d'énergie
Комментарии для переводчика
British English, European Portuguese, Dutch from Holland, Spanish from Spain if your please.

Статус
Control de contaminación ambiental
Перевод
Испанский

Перевод сделан rocioardito
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Los abajo firmantes solicitan a todos los responsables políticos del planeta:
- Llevar ante el Tribunal Internacional de Justicia a todos los criminales que han causado las contaminaciones a gran escala del golfo de México, del delta del Níger... con la creación de una comisión investigadora internacional independiente.
- Prohibir todos los proyectos de perforación marítima en Alaska y en todas las reservas de la biodiversidad (Amazonas, etc)
- Invertir masivamente en alternativas a los combustibles fósiles (petróleo, gas, uranio) y en el ahorro de energía.
Последнее изменение было внесено пользователем Isildur__ - 11 Июль 2010 17:56