Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Сербский - Telling the sheep from the goats
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение
Статус
Telling the sheep from the goats
Tекст
Добавлено
gia86
Язык, с которого нужно перевести: Английский
Telling the sheep from the goats
Комментарии для переводчика
Idiom accepted by the admins.
Статус
Razdvojiti žito od kukolja.
Перевод
Сербский
Перевод сделан
maki_sindja
Язык, на который нужно перевести: Сербский
Razdvojiti žito od kukolja.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 20 Март 2011 13:14
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
20 Март 2011 13:14
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972