Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Сербська - Telling the sheep from the goats
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
Telling the sheep from the goats
Текст
Публікацію зроблено
gia86
Мова оригіналу: Англійська
Telling the sheep from the goats
Пояснення стосовно перекладу
Idiom accepted by the admins.
Заголовок
Razdvojiti žito od kukolja.
Переклад
Сербська
Переклад зроблено
maki_sindja
Мова, якою перекладати: Сербська
Razdvojiti žito od kukolja.
Затверджено
lilian canale
- 20 Березня 2011 13:14
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
20 Березня 2011 13:14
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972