Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - Bu olay burada yaÅŸansaydı, fazladan albumler bile...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Bu olay burada yaşansaydı, fazladan albumler bile...
Tекст
Добавлено
forestghost
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Bu olay burada yaşansaydı, fazladan başka albümler bile çıkardı. Sürekli onları görmekten bıkardınız.
Комментарии для переводчика
müzik albümü
Статус
If this event had been experienced...
Перевод
Английский
Перевод сделан
Mesud2991
Язык, на который нужно перевести: Английский
If this had happened here, many different albums would even have been released. You would have been tired of seeing them all the time.
Последнее изменение было внесено пользователем
kafetzou
- 24 Декабрь 2011 21:10