Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - Bu olay burada yaÅŸansaydı, fazladan albumler bile...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Bu olay burada yaşansaydı, fazladan albumler bile...
Текст
Предоставено от
forestghost
Език, от който се превежда: Турски
Bu olay burada yaşansaydı, fazladan başka albümler bile çıkardı. Sürekli onları görmekten bıkardınız.
Забележки за превода
müzik albümü
Заглавие
If this event had been experienced...
Превод
Английски
Преведено от
Mesud2991
Желан език: Английски
If this had happened here, many different albums would even have been released. You would have been tired of seeing them all the time.
За последен път се одобри от
kafetzou
- 24 Декември 2011 21:10