Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Русский - I cannot get accustomeIt's a lot to tell, but...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail - Повседневность
Статус
I cannot get accustomeIt's a lot to tell, but...
Tекст
Добавлено
peterbald
Язык, с которого нужно перевести: Английский
On 14 January I am flying to Turkey and I don't know if I am coming back.I cannot get accustomed to living here. I am quite dissapointed by everything here (people, job, etc). It's a lot to tell...
Комментарии для переводчика
informal, male speaking
Статус
Ðе могу приÑпоÑобитьÑÑ, долго раÑÑказывать, но...
Перевод
Русский
Перевод сделан
ramarren
Язык, на который нужно перевести: Русский
14 ÑÐ½Ð²Ð°Ñ€Ñ Ñ ÑƒÐ»ÐµÑ‚Ð°ÑŽ в Турцию и не знаю, вернуÑÑŒ ли обратно. Я не могу приÑпоÑобитьÑÑ Ðº жизни здеÑÑŒ. Я доÑтаточно разочаровалÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ во вÑем (людÑÑ…, работе и Ñ‚.п.) Долго раÑÑказывать...
Последнее изменение было внесено пользователем
Siberia
- 4 Декабрь 2012 04:27