Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Russo - I cannot get accustomeIt's a lot to tell, but...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email - Vita quotidiana
Titolo
I cannot get accustomeIt's a lot to tell, but...
Testo
Aggiunto da
peterbald
Lingua originale: Inglese
On 14 January I am flying to Turkey and I don't know if I am coming back.I cannot get accustomed to living here. I am quite dissapointed by everything here (people, job, etc). It's a lot to tell...
Note sulla traduzione
informal, male speaking
Titolo
Ðе могу приÑпоÑобитьÑÑ, долго раÑÑказывать, но...
Traduzione
Russo
Tradotto da
ramarren
Lingua di destinazione: Russo
14 ÑÐ½Ð²Ð°Ñ€Ñ Ñ ÑƒÐ»ÐµÑ‚Ð°ÑŽ в Турцию и не знаю, вернуÑÑŒ ли обратно. Я не могу приÑпоÑобитьÑÑ Ðº жизни здеÑÑŒ. Я доÑтаточно разочаровалÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ во вÑем (людÑÑ…, работе и Ñ‚.п.) Долго раÑÑказывать...
Ultima convalida o modifica di
Siberia
- 4 Dicembre 2012 04:27