Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Литовский - Right meaning

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийНемецкийГолландскийИтальянскийПортугальскийАрабскийАлбанскийСербскийПортугальский (Бразилия)ЭсперантоДатскийТурецкийКаталанскийИспанскийГреческийРумынскийУкраинскийРусскийКитайскийБолгарскийФинскийКитайский упрощенный ЯпонскийЛатинский языкЧешскийВенгерскийХорватскийШведскийИвритПольскийЛитовскийМакедонскийБоснийскийНорвежскийэстонскийКорейскийФарерскийБретонскийСловацкийФризскийклингонИсландский Персидский языкКурдский языкЛатышскийИндонезийскийТагальскийГрузинскийАфрикаансирландскийТайскийВьетнамскийАзербайджанский
Запрошенные переводы: Непальский

Статус
Right meaning
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

I think the meaning of this translation is right

Статус
Teisinga prasmÄ—
Перевод
Литовский

Перевод сделан Yurgitux
Язык, на который нужно перевести: Литовский

AÅ¡ manau, kad Å¡io vertimo prasmÄ— yra teisinga
14 Апрель 2007 08:29